|
迎来数吨的邮件,他们如何处理
,面对规定的时限,任务怎样才能顺利完成,同样的工作,她为何能够脱颖而出,让我们一起去技术能手田洪珊的工作现场,共同目睹她的技能展现。
要清楚田洪珊的最拿手工作技能,首先我们要先了解一下她的职业,国际快递邮件分拣员的工作流程。简单地说,他们的工作,是将每
天从全国各地发往国外,以及全球二百多个国家2万多个城市发到国内的快递邮件进行整理分类,再由公司统一发送,以最快的速度将邮件送到客户的手中。分拣工作包括开拆,分拣,批译,核对,封发,五个主要环节。现在我们看到的就是田洪珊最为拿手的批译环节。批译是分拣工作中最复杂,也是技术含量最高的一个环节,主要是将来自各个国家,不同文字的邮件地址,迅速翻译成中文,以便于国内的速递员准确的投送。这个环节需要操作者了解多种文字,并熟记许多常用的外文地址,以极快的速度完成翻译。
看着田洪珊运笔如飞的样子,恐怕许多外语高手也要自愧不如。
在不到十分钟的时间里,田洪珊就完成了50多件快递的批译。
田洪珊 全国邮政系统先进个人,北京市爱国立功标兵,2004年“首都劳动技能奖章”获得者,2004年获得“全国技术能手”称号获得者。
为了保证邮件的送达速度,分拣作业大都在夜晚进行,田洪珊从事这项工作13年,每年都有一半的夜晚是在工作岗位上度过的,这些夜晚包涵了人们能说出的所有节假日。虽然只有32岁,田洪珊却是同行中的大姐,被许多同事尊称为师傅。同事们尊敬她,更重要的原因还是她过硬的技术能力。
1980年7月,我国正式开办全球邮政特快专递业务,1991年,学习邮政管理专业的田洪珊被分配到北京邮政速递局,成为一名平凡的邮件分拣员。上班的第一天,单位的师傅就给她上了一课。
迅速掌握基础知识是田洪珊当时工作中最大的愿望,不到两个月的时间,她就熟悉了分拣现场所有的台位。分拣工作又脏又累,每晚每人都要处理数以吨计的邮件。与田洪珊一起分来的七八位同学,在之后的几年中,陆续调离了这个岗位,田洪珊却一直坚持在生产一线。
身边的同事换了一茬又一茬,田洪珊则把自己的精力放到了工作岗位上,时限和安全是分拣工作的核心要求,如何保证快速的完成各环节并不出错误,田洪珊开始琢磨其中的门道。田洪珊经手的上百万份邮件,从未出过任何差错,田洪珊认为是这一行当的基本要求。对于地图这样的工具,田洪珊已不再需要,北京市的大街小巷对她来说,已经了然于胸。在她工作中更关注的还是最影响工作效率的批译环节上。对于没有外文基础的她来说,这是一项新的挑战。要想批译的又快又准,只能立足于掌握更多的外文词汇,田洪珊对此从未停止过自己的探索。
田洪珊刚参加工作时的一个笔记本上,密密麻麻的记载着她的努力。参加工作的13年,也是北京城市变化最大的13年,街道的变化,胡同的变迁,一支笔,一个本,多听多看多问,田洪珊通过生活中的积累丰富着自己的外文词汇。
邮件地址栏上的4,5行的英文,田洪珊扫上一眼就能够搞定,看着提笔就写颇为简单,这是因为记忆已经成为她的生活习惯。她经手批译的30余万件进口落地的邮件,从未出过任何差错。
随着批译经验的增加,田洪珊已经成为局内这一工作环节不可缺少的分拣员。为了条队伍素质,北京邮政速递局决定编写《北京市中英文名址批译手册》,供局内员工学习使用。
对于这项工作,田洪珊没有向上级提出任何要求,在按时完成工作任务的同事,她开始利用业余时间着手整理自己搜集的近万条批译资料。
仅用了一个多月的时间,由他主持编校的这本实用手册就完成了,而她,就像完成了一封普通信件的批译,没有任何的张扬,依然在自己的岗位上默默地承担着份内的责任。平凡却不平淡,满足而又充满希望。
我国邮政系统有近五万名邮件分拣员,田洪珊是唯一一名国际特快专递分拣高级业务师,也成为北京市邮政速递局岗位成才的一面旗帜。
|